Exemples de livres primés

Pour agrandir les visuels présentés, cliquez sur une image puis utilisez les flèches (« < » et « > » avec le clavier ou la souris) pour passer à  l’image précédente ou suivante !
Page 4 / 7
2e prix ex æquo 2011

The Sun and The Moon (Le Soleil et la Lune) - Keun Hae YOUK - South Korea / Corée du Sud

This traditional Korean tale for small children stimulates their imagination and touches them emotionally. The illustrations in various textures for the fingers and of attractive colors for partially sighted children arouse their interest and allow them to discover stories from the past.

Ce conte traditionnel coréen pour les petits enfants, stimule leur imaginaire et les touche émotionnellement. Les illustrations en textures variées pour les doigts et les couleurs attrayantes pour les enfants déficients visuels suscitent leur intérêt et leur permet de découvrir des histoires du passé.

1er prix 2009

Spider's web (Toile d'araignée) - Lynette RUDMAN - South Africa / Afrique du Sud

Fabric book very pleasant to the touch. The contrasts are good. It is multisensory. The format is suitable for young children. The story is interesting and of good quality.

Livre textile très agréable au toucher. Les contrastes sont bons. Il est multisensoriel. Le format est adapté aux jeunes enfants. L’histoire est intéressante et de bonne qualité.

 

2e prix 2009

Toad's Tea (Le thé du crapaud) - Mary HULME - United Kingdom / Royaume-Uni

This small format is fun. The text is simple; the search for surprises is interesting for young children. The textures are tactually well contrasted. Good idea to follow a path where the sequins lead the fingers from left to right. If the path continued on the back cover to reach the toad, it could make a never-ending story.

Cette maquette de petit format est amusante. Le texte est simple, la recherche de surprises est intéressante pour les jeunes enfants. Les textures sont tactilement bien contrastées. Bonne idée de suivre un chemin dont les paillettes entrainent les doigts de gauche à droite. Si le chemin se poursuivait sur la couverture arrière pour rejoindre le crapaud, cela pourrait faire une histoire sans fin.

3e prix 2009 (ex aequo)

Hello Tifflo - Kathryn OVERTON - United-Kingdom / Royaume-Uni

Small format mockup. This book is placed in a bag that can be opened with a zipper, which makes it different from other entries. This handle would facilitate transport. The idea of looking, at the end, for the elements encountered over the pages, is interesting. The name Tifflo is sympathetic. This book offers unusual objects to count. The text could be put in the form of braille cards for blind parents.

Maquette de petit format. Ce livre est placé dans un sac que l’on ouvre avec une fermeture éclair, ce qui le rend différent des autres maquettes, . Une poignée faciliterait le transport. L’idée de chercher , à la fin, le éléments rencontrés au fil des pages est intéressante. Le nom Tifflo est sympathique. Ce livre propose des objets inhabituels à compter. Le texte pourrait être mis sous forme de fiches braille pour les parents aveugles.

3e prix 2009 (ex aequo)

Le ventre aquarium (The Aquarium Belly) - Laure Constantin - France

The subject of pregnancy is unusual. The text is beautiful and touching. It would be necessary to reduce the number of pages, to improve the finish of the tactile illustrations and to add more volume to them (mother’s tummy). Images should either remain in the imagination or represent reality.

Le sujet de la grossesse sort de l’ordinaire. Le texte est magnifique et touchant. Il serait nécessaire de réduire le nombre de pages , d’améliorer la finition des illustrations tactiles et y apporter plus de volume (ventre de la maman). Les images devraient rester soit dans l’imaginaire soit représenter la réalité.